Opposing Columbus – The WBAI Radio Interview
Listen to the revealing WBAI radio program interview with Roberto Mukaro Borrero, Roger Hernandez Jr. and Te’oke Son Ghost Horse opposing and challenging the Columbus mystique signified by the near genocidal conquest of the New World and the Indigenous People of the Carribean.
BEYOND – Contemporary Native American Basketry at AICH – New York City
Weaving natural bonds, artist from various Nations (Tohono O’odham, and Penobscot) are presented by Native American curators Terrol Dew Johnson and Theresa S. Hoffman in this exhibition sponsored by the American Indian Community House (AICH) Gallery – NYC.
Naniki Guamasea Taino Prophesy
Listen to Taino Elder Naniki (Caney Quinto Mundo) discuss the Prophesy of the Guimasoa at her home in Ciales, Boriken with her farm birds singing sweetly in the background.
Taino Artifacts – Smithsonian Repository Consultation
Join us for a rare look into the Smithsonian Museum’s conservation and research facility where 54 million collection items are housed in temperature controlled pods to minimize impact. The United Confederation of Taino People was invited to review some particular artifacts.
Russell Means LIVE at United Confederation of Taino People First Anniversary Areito
Russell Means (American Indian Movement President) shares his history with members of the United Confederation Of Taino People during his presentation at the First Anniversary Celebration Areito of the UCTP at the Electric Circus in NYC.
Russell Means (American Indian)
Festival Nacional Indigena Jayuya 35th Anniversary
Judge the annual Festival Indigena Pageantry staged with costumed regalia made of organic material native to Boriken, in the Puerto Rican mountain town of Jayuya named after its famed Taino Cacike of Las Indieras.
La Rancheria Cuba Taina
Tour with National Museum of American Indian Caribbean Director- Dr. Jose Barriero as he explores his Cuba homeland village: La Rancheria with Cacike Panchito Rameriz y Clan in this historic footage.
FREE Leonard Leonard Peltier NOW!
The largest gathering of Native American Warriors converged onto the United Nations to call attention to the disputed circumstances regarding the imprisonment and Federal conviction of American Indian Movement advocate – Leonard Peltier. Grant Clemency for Leonard is t…
Surf Rakuno Achiano La Selva
Surf Puerto Rico’s leeward side at “Pussy Point”- only accessible by boat service from Farjardo with Bobby Roberts, Carlos Ortiz, Kurt Ziegler and BJ. This point is the roundabout necessary to clear “Las Co Caraches” – the jagged archipelago reefs.
Taino Revival Part 1
This is Part ONE covering the live debate “Taino Revival” sponsored by the American Museum Of Natural History (NYC) featuring Academics and Cultural Researchers- Peter Ferbel, Roberto Mukaro Borrero, and Naniki Reyes on Taino Survival, while Professor Gabriel Haslip.
PresenciaTaina.TV offers videos on the ancestral Caribbean Indigenous Cultural Heritage.
This project was developed by Roger Hernandez Jr. to provide educational resources to the public on issues and exhibitions that compliment this genre.
Post Office Box 570
New York City, NY 10029
Presented to Roger Hernandez Jr. – Television and Cable Productions Bronze Award 2001 for his contribution to the video production – “Free Leonard Peltier Now”.
This award is presented to sites that the CAC editors perceive as providing an excellent range of information – in the form of documents, discussions, news, testimonies, papers, and archival information.
Caribbean Indigenous Cultural Arts
This project was developed by Roger Hernandez Jr. to provide educational resources to the public on issues and exhibitions that compliment this genre.
This award is presented to sites that the CAC editors perceive as providing an excellent range of information – in the form of documents, discussions, news, testimonies, papers, and archival information.
La Voz del Pueblo Taíno ®
The Voice of the Taíno People ®
The Official News Journal of
the United Confederation of Taíno People
c/o UCTP U.S. Regional Coordinating Office
PO Box 4515, New York, NY 10163
Tel: 1 (212) 6044186 · Fax: 1 (775) 6401358
Online LVTP News Journal Archives
To review our past LVTP News Journals, please click on the headings below or to find a specific listing, use our graphical index but please note the index is currently available for 1998 Vol. 1 issues only.
Alphabetical Index of Articles in 1998 Vol. I
Amerindian Heritage Month in Guyana——-November 1998
La Batea en La Cultura Dominicana——-July 1998
Battling Christopher Columbus Again——-September 1998
Biaraku, Taino Cultural Group——-March 1998
Calendar of Taino Events
Cacique Luquillo and the Macana War Club——-September 1998
Caney Quinto Mundo——-March 1998
Caribbean Archaeological Symposium——-March 1998
Celebration of Pride——-July 1998
Children Taino Art Exhibit——-March 1998
Columbus Day Vigil——-November 1998
Columbus Circles——-November 1998
Diabetes Among Native Americans——-January 1998
Honoring the Memory of Itiba Cahubaba——-May 1998
Indigenous Gathering of the Americas——-May 1998
Indigenous Legacies of the Caribbean——-January 1998
Indigenous Peoples Gather in Virginia Beach——-November 1998
Indigenous Radio Program——-November 1998
International Day of Indigenous Peoples (4th)——-September 1998
International Day of Indigenous Peoples – Babylon——-September 1998
Melanio Gonzalez, Taino Artist——-September 1998
Our Music Ties Us Together——-July 1998
——-Sun Eclipse – March 1998
——-Year of the Huracan – November 1998
Over 500 Years of Resistance——-September 1998
Pre-Columbian Art and Culture——-May 1998
Puerto Rican Cultural Center——-July 1998
Puerto Rican Self-Determination——-March 1998
Puerto Rican Self-Determination – Prisoner Release——-September 1998
Recent Scholarship in Taino Art——-March 1998
Rethinking Taino——-May 1998
Story of Cacique Hatuey——-January 1998
Taino/Maya Links in Cuba——-July 1998
Taino Activist Gains Return of Ancient Artifacts——-May 1998
Taino Among Latin Legends——-July 1998
Taino Declaration——-May 1998
Taino Extinction——-September 1998
Taino Guanin’s Story——-May 1998
Taino Indian Leaders Sign Historic Declaration——-May 1998
Taino Photo Gallery
Taino Protest——-July 1998
Taino Survival on Video?——-May 1998
Taino Women Speak——-January 1998
UCTP Special Report – Census 2000——-November 1998
UCTP strengthens with the Ciboney Tribe——-November 1998
UN Special Rapporteur Meets with Navajo——-March 1998
UN Special Rapporteur on Religious Tolerance——-March 1998
Voice of Mother Earth Gathering——-May 1998
Volume 9, 2006
January/March 2006– Volume 9, Issue 1
Volume 8, 2005
January/March 2005– Volume8, Issue 1
Volume 7, 2004
January/March 2004 – Volume 7, Issue 1
April/June 2004 – Volume 7, Issue 2
July/September 2004 – Volume 7, Issue 3
October/December 2004 – Volume 7, Issue 4
Volume 6, 2003
October/December 2003 – Volume 6, Issue 2
January/March 2003 – Volume 6, Issue 1
Volume 5 , 2002
October/December 2002 – Volume 5, Issue 4
July/September 2002 – Volume 5, Issue 3
April/June 2002 – Volume 5, Issue 2
January/March 2002 – Volume 5, Issue 1
Volume 4, 2001
October/December 2001 – Volume 4, Issue 4
July/September 2001 – Volume 4, Issue 3
April/June 2001 – Volume 4, Issue 2
January/March 2001 – Volume 4, Issue 1
Volume 3, 2000
July/September 2000 – Volume 3, Issue 3
April/June 2000 – Volume 3, Issue 2
January/March 2000 – Volume 3, Issue 1
Volume 2, 1999
December 1999 – Volume 2, Issue 5
Sept/October 1999 – Volume 2, Issue 4
July/August 1999 – Volume 2, Issue 3
March/April 1999 – Volume 2, Issue 2
January/February 1999 – Volume 2, Issue 1
Volume 1, 1998
November 1998 – Volume 1, Issue 6
September 1998 – Volume 1, Issue 5
July 1998 – Volume 1, Issue 4
May 1998 – Volume 1, Issue 3
March 1998 – Volume 1, Issue 2
January 1998 – Volume 1, Issue 1
!Subscribe to La Voz del Pueblo Taíno!
*For information on how to receive upcoming or past hard copy issues of the UCTP news journal by mail, please send your request along with a self-addressed, stamped envelope to our U.S. Regional Coordinating Office address listed above. All other correspondence and inquires to the United Confederation of Taíno People, should be submitted via hard copy documents or by email.
La Voz del Pueblo Taíno Staff
Chief Editor: Roger Atihuibancex Hernandez
PO Box 570
New York, NY 10029 USA
Tel/Fax: (212) 534-6004
E-Mail Address: firstname.lastname@example.org
Web Sites by Atihuibancex:
Atihiubancex (Mountain Wind Group)
Editor: Sylvia Karayaturey Rosario · Email: email@example.com
Webmaster: Glenn Welker · Email: firstname.lastname@example.org
Legal Counsel: DeAnna Sorobei Rivera · Email: email@example.com
Publisher: R. Múcaro Borrero · Email: firstname.lastname@example.org
To join the UCTP Online News and Resource listing,
please send an email to:
View Our Guestbook · Sign Our Guestbook
Ancient Taíno News Journal — Hayuya, Borikén
The Voice of the Taino People
La Voz Del Pueblo Taino
(The Official Newsletter of The United Confederation Of Taino People)
Taino Indian Leaders Sign Historic Declaration
at New York’s City Hall
On March 27th 1998, Taino Leaders representing Caribbean and North American Indigenous Taino organizations gathered for an inauguration ceremony and the official signing of the Declaration of the United Confederation of Taino People (UCTP). The historic event took place in the Council Chambers at New York’s City Hall. This was made possible through the cooperation of the Honorable City Councilman, Jose Rivera.
At the commencement, UCTP Spokesman and Master of Ceremonies,
Mr. Roberto Mucaro Borrero, called for a moment of silence
dedicated to the struggles of the World’s Indigenous Peoples.
Tabanuco, the sacred Taino incense filled the City Council Chambers with an ancient mist. In his opening remarks, Mr. Borrero explained that with the establishment of the Confederation, Tainos, the descendants of the first “Native Americans” who greeted Christopher Columbus in 1492, can now present a unified voice to address the many issues which concern contemporary Taino People.
Some of these issues include the correction of past misconceptions about the Taino, the repatriation of Taino ancestral remains, religious intolerance, cultural exploitation, and the promotion of new dialogue between Taino People and the international, national and local communities.
Mr. Borrero highlighted a few precedent setting events which have occurred within the Taino Community over the last 10 years such as the inclusion of Taino People in the decision making process, as consultants in museum exhibits and film documentaries, the reestablishment of communications between inter-island Taino groups, and Taino representation at the United Nations and other diplomatic and academic forums.
In a dynamic presentation, the Honorable Councilman Jose Rivera acknowledged the historic significance of this event 500 years after the arrival of Columbus and 100 years after the United States invasion of Puerto Rico. In recognizing the groups and individuals that were responsible for the establishment of the UCTP, Councilman Rivera presented an official Proclamation, designating the 27th of March as the United Confederation of Taino People Day in New York City. A copy of the Proclamation was given to representatives of each group present.
Following the introductions and statements by representatives of UCTP member organizations, the group proceeded to sign the Declaration of the United Confederation of Taino People. The Declaration, in its preamble begins with “We, the Taino People” and contains eight articles whose provisions seek to protect, defend and preserve Taino cultural heritage and Spiritual tradition, while establishing basic guidelines for organizational structure, process and accountability. The organizations now forming part of the UCTP include; from the United States: Jatibonuco Tribal Council, Presencia Taina, Maisiti Yucayeke Taino, Taino Inter-Tribal Council, Caney Spiritual Circle, Baramaya, Taino Ancestral Legacy keepers, Cacibajagua; from Boriken: Consejo General de Tainos Boricanos: and from Quiskeya: Fundacion Social Luz Cosmica Fraternalista Taina.
Acknowledgments of special guest included Ms. Esmeralda V. Brown, Chairperson of the NGO Committee on the United Nations International Decade of the World’s Indigenous Peoples. Also showing support for the UCTP were representatives of local Native American groups like the Northeastern Native American Association and the Native American Correctional Indian Society. Other organizations represented in attendance were the Wittenberg Center for Alternative Resources, the Tribal Link Foundation, and the Rajkumari Cultural Center. The program closed with the participants singing a Taino ceremonial song dedicated to Attabeira (Mother Earth) and a reception featuring traditional Taino foods followed.
by: Edward Lebron (Taino)“As I Traveled Distant Lands,
I Saw Many Forms Before Me,
The Mark of the Sun Was Always There,
I Slowly Hid My Fears,
Shall I Lead Them Into Righteousness,
Will It Be Another Life That They Seek,
Onward I Will Struggle,
To See If I am Worthy”
Joseph “Doc Sunshine” Leon is a native New Yorker of
His love of Native American culture has led him
The Taino People’s Resource List
We are the Taino People not the Arawak People
The following is a list of Taino organizations, groups and individuals in the United States and the Caribbean that provide educational activities for the general public such as craft-making, artist workshops, lectures, story-telling, dance, music performances, and newsletter publication. We have reproduced the information sent by groups and individuals as we received it, only editing for purposes of space. Despite our efforts to contact as many organizations and individuals as possible, it is in no way a comprehensive list. We hope that you find it useful.
NATIONAL MUSEUM OF THE AMERICAN INDIAN
One Bowling Green
New York NY 10004
Contact: Mr. Jorge Estevez – (212) 514-3716
FOR RESOURCES ON TAINO BOOKS, ARTICLES AND ARCHIVES:
THE TAINO NATIONAL LIBRARY & MUSEM
Taino National Archives Section
527 Mulberry Street
Millville, NJ 08332
The New York Public Library
Fifth Avenue @ 41st Street
New York NY 10017
Tel: (212) 930-0800
Huntington Free Library and Reading Room
2B Carl A. Kroch Library
Ithaca, NY 14853
Tel: (607) 255-3530
Fax: (607) 255-9524
TAINO TRIBAL AND EDUCATIONAL ORGANIZATIONS
Roberto “Mucaro” Borrero
U.S. Regional Coordinating Office
PO Box 4515
New York, NY 10163
Tel: 1 (212) 604‚4186
Fax: 1 (775) 640‚1358
UCTP General Information
UCTP Community Services
UCTP Educational Services
UCTP Regional Coordinating Office
PO Box 4515, New York, NY 10163
Tel: 1 (212) 604–4186Email Contacts:
All Rights Reserved ©
United Confederation of Taíno People
This is the Home Page of the UCTP Affiliated Taíno, Carib and Arawak
Indigenous Peoples of the Caribbean Islands and the United States.
The Antillean Taíno Indian Tribal Nation is Alive and Well!
Taíno’ti – Good Spirit be With You
Taino Web sites
Letter to United Native America from UCTP
Taino Leaders Sign An Official Declaration of Confederacy
(4 January 1998)
An historian, artist, musician and activist, Mr. Borrero’s work is dedicated to the preservation and continuance of Taino cultural and spirital heritage. Mr. Borrero has been a consultant for exhibitions, film documentaries and has lectured, performed and exhibited his art internationally.
C a c i b a J a g u a
Taino Indigenous Performance and Presentation Troupe
10 Ocean Parkway #B10
Brooklyn NY 11218
NY Tel: (718) 871-5650
CT Tel: (203) 237-8708
Based on Pre- and Post-Columbian Taino, and Carib Traditional Social Music called Areyto, all presentations include educational narratives and are originally composed and choreographed. Members handcraft all of the musical instruments, regalia and adornments used during the presentations.
El Consejo General de Tainos Borincanos Inc.
HC 645 Buzon 5075
Trujillo Alto, Puerto Rico 00976
US Tel: (212) 604-4186
PR Tel: (787) 748-2228
This Taino organization, works for the “defense and diffusion of Taino” culture through public education, cultural and environmental projects, as well as networking with other Indigenous Peoples throughout the Americas. The Council also hosts a yearly Taino Spiritual Gathering and Congress in Puerto Rico.
#15 Calle Buenaventura Quinones
Guanica, Puerto Rico 00653
Tel: (787) 821-4723
Our non-profit, apolitical, philanthropic organization, is institutionalizing the “First Indigenous Meeting,” an homage to our first culture and race: the indigenous, our Taino race. This great homage will be accompanied by the “First Indigenous Craft Fair” and the “Day of Taino Affirmation.” We will inaugurate this event October 10, 11 and 12 of this year, and will continue to offer homage to our great culture and race on the same date in the years to come.
Mr. Bobby Gonzalez
688 Cortlandt Avenue
Bronx NY 10451
Tel: (718) 665-9855
Bobby Gonzalez is a Native writer, speaker, storyteller, and poet. He provides storytelling programs, poetry readings, lectures, and slide shows for all ages from pre-Kindergarten to adult. He speaks on Taino and other Native American cultures from North, South and Central America.
Ms. Maria de los Angeles Morales, PWCC
19 West Golf Club Lane
Paoli PA 19301
Tel: (610) 647-4870
Works in a variety of media: e.g., oil, gouache, watercolor, and clay and direct stone sculpture. Her work includes Taino Indian subjects, based on her extensive research of Taino culture and mythology. Plans to develop a lecture on her interpretations of Taino life and petroglyphs in her artwork.
Prescencia Taina.TV serves the Caribbean indigenous community as well as other indigenous communities. To date, we have brought our programs to many places: elementary schools and universities, public and private institutions, parks and recreational facilities and public and private self-help organizations. We do community outreach to service the old along with the young.
The majority of our constituents come from low income neighborhoods and communities that receive very little contact with the artistic cultural educational circles. We introduce these elements that have otherwise separated from each other to become whole once again. The response from these participants has been overwhelming, with an increased demand for our services.
This website works to strengthen Taino Indian cultural arts collaborative workshop projects to promote and preserve the ancestral Caribbean Indigenous Cultural Heritage via supplementary and alternative Native American educational arts programs.
The work accomplished throughout the years has been consistent with our Taino mission statement (Presencia Taina), which is to promote the educational expansion of our Caribbean community and its rich indigenous cultural arts heritage.
Prescencia Taina.TV artistic presentations, exhibitions and workshops have generated interest and involvement from the Caribbean community and other Pre Hispanic indigenous circles. Our Prescencia Taino.TV program has served to inspire future cultural artists in developing their talents by drawing upon their ancestral cultural traditions.
The Hummingbird BBS Database
An Educational, Cultural and Religious Protectorate Non-Profit Taino Native American Corporation based in the State of New Jersey. Mission Statement: To promote and protect the rights of the Taino Indigenous people of the Caribbean and United States diaspora at an international level.
Publications: La Revista De La Indierra Taina/ The Taino Indian-Land Review A Quarterly Bi-lingual Spanish/English Newsletter of the TITC Inc.
The Taino Documentation Project: (A TITC Umbrella Project)
(1) The Taino Genealogy
(2) The Taino Language
(3) The Taino National Museum and Library
(4) The Taino Elders Documentation
(5) The Taino National Directory
(6) The Colibri Hummingbird Taino BBS a Computer Taino Indigenous Archive Database
The Hummingbird BBS Database online Service Number: (609) 825-7922
Torrecillas, Buzon 5986
Morovis, Puerto Rico 00687
Using ancient motifs and methods, the Cheverez family continues the ancestral tradition of Taino pottery making.
Is a Taino educational research group that also produces a Taino informative Newsletter called La Concha – The Conch Shell.
War Party Film and Video Productions
63 Avenue A
New York NY 10009
Tel: (917) 875-5302
An independent, native-owned and operated film and video production company. Coverage includes indigenous cultures of North, Central and South American and the Caribbean.
“AJI AYA BOMBE!” (Better dead than a slave)
“We, The Taino People Who
Discovered Columbus In 1492
Are Still Here”
The Taino People
Good Day Friends
Taino Indigenous People of The Caribbean & Florida
The Taino people living in the mountainous regions of the Caribbean Islands faced economic hardship. Because they were by traditional farmers, Taino workers from the Islands and from Florida entered into contracts with farmers in southern New Jersey to supply agricultural labor in the production of vegetables.
These Taino peoples originated in the mountain yucayeke (village) of Jatibonicu’ – the village of Great Chief Orocobix of the district of Jatibonicu’, which today covers the cities of Orocovis, Barranquitas, Morovis and Aibonito on the Island of Boriken (Puerto Rico).
“We are not, nor are we so bigoted as to have ever claimed to be the Taino Indigenous People of the Caribbean and Florida, but just another small humble branch of the same old Sacred Cojobana tree”.
Memories of Columbus
Tau Guaitiao, Guazabara (Hello Warriors Friends)We, the Taino people, know Cristóbal Colón very well. He called our people Indio.
The word sounds like In God one with God, yet he committed mass genocide against 8 Million of my family members.
Now ask me, “Do I love this white man named Colón?”
In Rememberance of My People
I always seem to cry when I talk about what this man and his people did! The pain of my people is still very deeply rooted within my heart! I only ask the Creator Yaya for forgiveness, for my painful bitterness of this cross that I carry within my heart!
The Taino people are very much alive. They just cover the negative side of how Cristóbal Colón (Columbus) and his Euro-criminal scaused mass genocide against our people. They do not tell the whole truth, they just keep spreading the Caribbean Taino extinction story. The other problem we find is that they do not inform people that the Taino’s had lived in the tropical Taino homeland of Florida as the Tribes of the Timucua, Guacara and Calusa or other Taino people living in Bemini (Florida) at the time of the Spanish invasion of 1492-93. We will start a Taino Indigenous book review, to clear out the false story tellers. Most of the books you find do not cover the fact that the Taino people are very much alive.
Yes, the memories do cut like a knife into my heart. But the memory of this animal must be spoken about, for our people have gone too long without telling the world the truth, about this man called Cristóbal Colón, the man that did not discover anything. To the north they speak of him in history books, as a great man. They do not tell how he and his people fed the chopped up body’s of our children to their killer dogs. Nor do they talk about the men that, jokingly placed our young Yucayeke(Village) boys in a line and cut them in half with the Toledo swards. See how many of our Taino children that they could cut in half with one single blow! Yes the 500 plus years of pain never goes away. I, as a Taino man must tell the world what it does not want to hear. The truth spoken by one of the real First Americans who survived of the great holocaust of the of the 6 to 8 Million tears.
WE TAINO’S HAVE SURVIVED TO TELL THE WORLD THE TRUTH ABOUT THIS MAN NAMED COLUMBUS !!!
The Tainos And The Pocahontas Story
Pocahontas is anther lie! Many Taino know that Pocahontas was a not even in the picture 200 years, before the original story was being read by some White Man named John Smith. He read the Garcilasco De Vega story, about a captive Spanish man called “Ortiz” and his account of 1528. This account was later published in 1557 in Lisbon, Portugal and later translated into English in 1605. This account by Garcillasco De Vega about Juan (John) Ortiz’s encounter with the Taino-Timucua Indigenous Cacique (Chieftist) near Tampa Bay in Bimini (Florida). Her real name was Caciquea Ulele (Chieftist). The use of the word “Barbacoa”, a word that survived as “Barbecue” is of the Taino Language, meaning the fire pit.
It seems that the father of Ulele, Cacique Hirrihugua of the Yucayeque (Village) of Ucita, was going to have Juan (John) Ortiz put to death, because the Spaniard Narvaez had cut off his nose and killed his Mother. The daugther Ulele pleaded with her father to spare Ortiz’s life. The next day Caciquea Ulele took Ortiz to the nieghboring Guacara Yucayeque (Village) of Cacique (Chief) Moscoso. The rest is nothing but a little white lie told by John Smith or John Ortiz an English manor a Spaniard? The Powhatan people do not have our Taino southern traditions; furthermore we do not speak the Powhatan language of the North-East. We Taino Indigenous Nation of the Caribbean & Florida know the truth of Juan Ortiz. It was not until 500 years later on in November 18th, 1993 that we have made this statement via our supporting evidence of traditional language and customs of the Taino-Timucua people of Bimini (Florida). Please do note that many historians of Florida support these historical facts.
We The Indigenous People of Amikekia
I will speak my heart, as my fallen Grandfathers would ask of me. Many times we lose track of what symbols mean. We, as the true landlords of our mother Atabey (Earth Mother) must always remember the past, so we can live in the present. The old Taino language name for Turtle Island was once called the Amikekia (The People’s Island Land of the Great Lord). Today they call it America. We as a United Native American people have never had a flag that represents our people, “La Raza”: The Race of Amikekia. The point that must be made here is that we shed our blood for something that was not ours! Many Native American Warriors fell in battle for this colonial symbol. We must respect the memory of those brave Warriors, not the colonial flag of United States OF North America. We must remember the memories of our Sacred Chiefs, like War Chief Guarionex and Chief Joeseph with the tear in his eye. Do you not remember the Indian Wars? Then why do you still think of this colonial symbol as being yours? It is time that all Native people of Amikekia, stand up: for the symbol of the four Directions. This is what rises in the morning, under one Amikekia Nation. The Nation of the Sun father must soon be free! A point of North American Anglo prejudice AMERICA does not mean the United States “OF” North America. We are one people, one race, that family of the rising Sun, shining upon our Sacred Caguana (The Trutle Island). In the morning before the wings sing their honor song, I rise in the west. Hear me sing my morning bird song, holding up my arms like the sacred tree, giving thanks for the birth of the new day, as was shown tome by my honored Grandfathers.
Other Taino Home Pages And Links
The Taino Indigenous Documentation Project
(An Umbrella Research Project)
The Taino National Directory List project was started on November 24, 1993, with the support of the Puerto Rican Genealogy Society of Morovis Puerto Rico. The linking of all the Taino families under one National Directory of the Caribbean is a monumental task.
The Taino Elders Documentation Project
It seems that the Indigenous Caribbean knowledge is disappearing at an alarming rate with the passing on of our older Elders. We have taken the task of documenting all Taino family genealogy and mountain culture remaining that is in the past memories of our older Elders, who are dying off like flies. We must act now! We must realize for each minute we waste an older elder dies, with them goes a part of our past history, our true understanding of the Taino Indigenous way of life. Each day a part of our own life dies along with our beloved sacred Elders!
Project Team Volunteers
We are asking that if anyone living on the other Caribbean Islands is interested in working with the Committee on this new Elders Project, to please contact our office so that we can make unified effort.
Taino National Repatriation Committee Members Needed
(Statement: To Repatriate All Sacred Objects and Cultural Property) Our Taino Indigenous People’s Sacred Objects are being sold at auctions, yet we can not stop them, because of a loophole in the law of not being BIA officially recognized. We are now starting up a fight to stop these people from selling our Sacred things. We need the help of our all Native American Nations to stop this from happening. Can anyone help us Tainos the First Americans of the invasion of Oct 12, 1492. Your fight is our fight, our fight is your fight! Now we Taino’s need your brotherly support. Our Southern Colibri (Hummingbird) is calling to his brother the Guaraguao (Great Redhawk) and the Spotted Eagle) its brothers to the north. Our Mayohuacan Drum of the South beats for the union of the Sacred Buffalo Drum. The Longhouse of the Wolf Clan hear our cries, the cries of the 8 Million Taino ancestors – the victims of Columbus!
“AJI AYA BOMBE!” (Better dead than a slave)
Great War Chief Guarionex of Otuao November 1511
References: “The Indian Chronicles” by Jose Barreiro Ph.D a Prof. at Cornell University The Taino Documentation Project A Monumental Task We have The “Taino Documentation Project.” We have collected many Taino files that we have within our project archives related to the Taino Indigenous people of the Caribbean and United States mainland. The BBS Hummingbird BBS online Service has a major database so call the Board [and] look around. If you have any new Taino documents or other related information files that you would like to share, then please upload, then to the Hummingbird BBS database. Please do it today. The Taino people need the help of lots of good Caribbean/Florida friends.
The Hummingbird Colibri Taino Bulletin Board Service
A Taino Community Bulletin Board Service
Sysop: Mr. Welfredo Cayey Alvarado
Voice: (609) 696-4571
The National Taino Computer Database
An American Indian Community News Service
The Hummingbird BBS Data Line: (609) 825-7922
High Speed US Robotics 28800 Modem
(24 hour online BBS Service)
a Boriken site
An excellent page about Taino. “Our Father” in Taino, and excellent links.
Puerto Rico And United States Tribal Contact
May the Great Mystery Bless, Guide, Protect and Sustain you all, now and always!
Quel Gran Mysterio Bendiga, Gua, Proteye & Sustenga a todo, ahora y siempre!
Taino-Ti! (Good Spirits Be With You! / Buenos Espiritus Estar Con Ustedes!)
The forest dwarfs had caught Yobuenahuaboshka in an ambush and cut off his head.
The head bumped its way back to the land of the Cashinahuas.
Although it had learned to jump and balance gracefully, nobody wanted a head without a body.
“Mother, brothers, countrymen,” it said with a sigh, “Why do you reject me? Why are you ashamed of me?”
To stop the complaints and get rid of the head, the mother proposed that it should change itself into something, but the head refused to change into what already existed. The head thought, dreamed, figured. The moon didn’t exist. The rainbow didn’t exist.
It asked for seven little balls of thread of all colors.
It took aim and threw the balls into the sky one after the other. The balls got hooked up beyond the clouds; the threads gently unraveled toward the earth.
Before going up, the head warned: “Whoever doesn’t recognize me will be punished. When you see me up there, say: ‘There’s the high and handsome Yobuenahuaboshka!'”
Then it plaited the seven hanging threads together and climbed up the rope to the sky.
That night a white gash appeared for the first time among the stars. A girl raised her eyes and asked in astonishment: “What’s that?”
Immediately a red parrot swooped upon her, gave a sudden twirl, and pricked her between the legs with his sharp-pointed tail. The girl bled. From that moment, women bleed when the moon says so.
Next morning the cord of seven colors blazed in the sky.
A man pointed his finger at it. “Look, look! How extraordinary!” He said it and fell down.
And that was the first time that someone died.
The sun never stopped shining and the Cashinahua Indians didn’t know the sweetness of rest.
Badly in need of peace, exhausted by so much light, they borrowed night from the mouse.
It got dark, but the mouse’s night was hardly long enough for a bite of food and a smoke in front of the fire. The people had just settled down in their hammocks when morning came.
So they tried out the tapir’s night. With the tapir’s night they could sleep soundly and they enjoyed the long and much-deserved rest. But when they awoke, so much time had passed that undergrowth from the hills had invaded their lands and destroyed their houses.
After a big search they settled for the night of the armadillo. They borrowed it from him and never gave it back.
Deprived of night, the armadillo sleeps during the daytime.
By playing the flute love is declared, or the return of the hunters announced. With the strains of the flute, the Waiwai Indians summon their guests. For the Tukanos, the flute weeps; for the Kalinas it talks, because it’s the trumpet that shouts.
On the banks of the Negro River, the flute confirms the power of the men. Flutes are sacred and hidden, and any women who approaches deserves death.
In very remote times, when the women had the sacred flutes, men toted firewood and water and prepared the cassava bread. As the men tell it, the sun got indignant at the sight of women running the world, so he dropped into the forest and fertilized a virgin by slipping leaf juices between her legs. Thus was born Jurupari.
Jurupari stole the sacred flutes and gave them to the men. He taught the men to hide them and defend them and to celebrate ritual feasts without women. He also told them the secrets they were to transmit to their male children.
When Jurupari’s mother found where the sacred flutes were hidden, she condemned him to death; and with the bits that remained of him she made the stars of the sky.
In the Amazonian jungle, the first woman and the first man looked at each other with curiosity. It was odd what they had between their legs.
“Did they cut yours off?” asked the man.
“No,” she said, “I’ve always been like that.”
He examined her close up. He scratched his head. There was an open wound there. He said: “Better not eat any cassava or bananas or any fruit that splits when it ripens. I’ll cure you. Get in the hammock and rest.”
She obeyed. Patiently she swallowed herb teas and let him rub on pomades and unguents. She had to grit her teeth to keep from laughing when he said to her, “Don’t worry.”
She enjoyed the game, although she was beginning to tire of fasting in a hammock. The memory of fruit made her mouth water.
One evening the man came running through the glade. He jumped with excitement and cried, “I found it!”
He had just seen the male monkey curing the female monkey in the arm of a tree.
“That’s how it’s done,” said the man, approaching the woman.
When the long embrace ended, a dense aroma of flowers and fruit filled the air. From the bodies lying together came unheard of vapors and glowings, and it was all so beautiful that the suns and the gods died of embarrassment.
The Rivers and the Sea
There was no water in the forest of he Chocos. God knew that the ant had it and asked her for some. She didn’t want to listen. god tightened her waist, making it permanently slim, and the ant exuded the water she kept in her belly.
“Now tell me where you got it.”
The ant led God to a tree that had nothing unusual about it.
Frogs and men with axes worked on it for four days and four nights, but the tree wouldn’t fall. A liana kept it from touching the ground.
God ordered the toucan, “Cut it.”
The toucan couldn’t, and for that was sentenced to eat fruit whole.
The macaw cut the liana with his hard, sharp beak.
When the water tree fell, the sea was born from its trunk and the rivers from its branches.
All of the water was sweet. It was the Devil that kept chucking fistfuls of salt into it.
When time was yet in the cradle, there was no uglier creature in the world than the bat.
The bat went up to heaven to look for God. He didn’t say, “I’m bored with being hideous. Give me colored feathers.” No. He said, “Please give me feathers, I’m dying of cold.”
But God had not a single feather left over.
“Each bird will give you a feather,” he decided.
Thus the bat got the white feather of the dove and the green one of the parrot, the iridescent one of the hummingbird, the pink one of the flamingo, the red of the cardinal’s tuft and the blue of the kingfisher’s back, the clayey one of the eagle’s wing, and the sun feather that burns in the breast of the toucan.
The bat, luxuriant with colors and softness, moved between earth and clouds. Wherever he went, the air became pleasant and the birds dumb with admiration. According to the Zapotec peoples, the rainbow was born of the echo of his flight.
Vanity puffed out his chest. He acquired a disdainful look and made insulting remarks.
The birds called a meeting. Together they flew up to God. “The bat makes fun of us,” they complained. “And what’s more, we feel cold for lack of the feathers he took.”
Next day, when the bat shook his feathers in full flight, he suddenly became naked. A rain of feathers fell to earth.
He is still searching for them. Blind and ugly, enemy of the light, he lives hidden in caves. He goes out in pursuit of the lost feathers after night has fallen and flies very fast, never stopping because it shames him to be seen.
There were many dead in the Nooktas village. In each dead body there was a hole through which blood had been stolen.
The murderer, a child who was already killing before he learned to walk, received his sentence roaring with laughter. They pierced him with lances and he laughingly picked them out of his body like thorns.
“I’ll teach you to kill me,” said the child.
He suggested to his executioners that they should light a big bonfire and throw him into it.
His ashes scattered through the air, anxious to do harm, and thus the first mosquitos started to fly.
Honey was in flight from his two sisters-in-law. They had thrown him out of the hammock several times.
They came after him night and day. They was him and it made their mouths water. Only in dreams did they succeed in touching him, licking him, eating him.
Their spite kept growing. One morning when the sisters-in-law were bathing, they came upon Honey on the riverbank. They ran and splashed him. Once wet, Honey dissolved.
In the Gulf of Paria it’s not easy to find the lost honey. You have to climb the trees, ax in hand, open up the trunks, and do a lot of rummaging. The rare honey is eaten with pleasure and with fear, because sometimes it kills.
Pachacamac, who was a son of the sun, made a man and a woman in the dunes of Lurin.
There was nothing to eat, and the man died of hunger.
When the woman was bent over searching for roots, the sun entered her and made a child.
Jealous, Pachacamac caught the newborn baby and chopped it to pieces. But suddenly he repented, or was scared of the anger of his father, the sun, and scattered about the world the pieces of his murdered brother.
From the teeth of the dead baby, corn grew; from the ribs and bones, cassava. The blood made the land fertile, and fruit trees and shade trees rose from the sown flesh.
Thus the women and men born on these shores, where it never rains, find food.
The Cariri Indians had implored the Grandfather to let them try the flesh of wild pigs, which didn’t yet exist. The Grandfather, architect of the Universe, kidnapped the little children of the Cariris and turned them into wild pigs. He created a big tree so that they could escape into the sky.
The people pursued the pigs up the tree from branch to branch and managed to kill a few. The Grandfather ordered the ants to bring down the tree. When it fell, the people suffered broken bones. Ever since that great fall, we all have divided bones and so are able to bend our fingers and legs or tilt our bodies.
With the dead boars a great banquet was made in the village.
The people besought the Grandfather to come down from the sky, where he was minding the children saved from the hunt, but he preferred to stay up there.
The Grandfather sent tobacco to take his place among men. Smoking, the people talked with God.
He who made the sun and the moon warned the Tainos to watch out for the dead.
In the daytime the dead hid themselves and ate guavas, but at night they went out for a stroll and challenged the living. Dead men offered duels and dead women, love. In the duels they vanished at will; and at the climax of love the lover found himself with nothing in his arms. Before accepting a duel with a man or lying down with a woman, one should feel the belly with one’s hand, because the dead have no navels.
The lord of the sky also warned the Tainos to watch out even more for people with clothes on.
Chief Caicihu fasted for a week and was worthy of his words. “Brief shall be the enjoyment of life,” announced the invisible one, he who has a mother but no beginning. “Men wearing clothes shall come, dominate, and kill.”
Taken from Memory of Fire: Genesis by Eduardo Galeano (Pantheon Books, 1985).
When Creator, Yayjaba’ created the world, he created first the Spirit of Water and the Spirit of Wind. Then Yajaba’ created the large pond and in the middle of the pond he placed the land. Into the waters of the pond he placed the swimmers – those that breathed above the water and those that breathed under the waters. Then Yayjaba’ saw that the land was beginning to slide down into the water, so he created the swimmers that would live on the bottom of the waters – there they would always live, feed on the bottom and helping to hold the land steady, to keep it from sliding further into the waters.
Then Yayjaba’ opened the Great Cave and brought out all of the two-legged, four-legged, winged, crawlers, and the oriri’ (insects). Each moved out onto the land and found a place for their home. Wind and Water roamed over the land, wind bringing cool breeze in the heat of the day, and Water bringing refreshing rain to the face of the land. But as they roamed, Yayjaba’ saw that move land was being lost into the water – the swimmers living on the bottom were holding as tight as they could, but they could not stop the land from falling into the waters. It was then that Yayjaba’ created the one-legged ones. He said to them “you are my silent ones, you have been given no voice with which to speak, and you have been given but one leg, so that you can stand but can not move. But you are to do wondrous things – you will be the protectors of the land. Where I place you, you are to grab the land and hold it still. When Wind wanders the land, you must hold the land steady so that his breath does not blow the land into the waters, and when Water wanders the land, you must hold the land steady so that his rain does not push the land into the waters. All of you, from the mightiest oak to the smallest flower, to the single blade of grass, you are to hold tight to the land”.
“For doing this, the one-legged ones are to be given special gifts – you will amaze all others with your ability to live anywhere, you will find homes in the crevices of rocks, on the face of mountains, in burning sands, fertile land, arid land, you will live in fresh water, and water having salt, some will be given stinging needles, and some will provide food for many – many others will seek your shade, and others will find homes in your arms. Some of you will live but for a single cycle, but will have many children, thus you will continue for ever, and some of you will see more cycles than any other – you will become the true ‘ancient ones’ of this land. You will also be the beginning of the cycle and the continuation of the cycles. When you fall to the land that you so faithfully held, you will become a part of the land, and your children will take hold where you once stood, and they will draw strength from you, thus you will continue for eve”.
“All that have come out of The Cave, and onto the land must show you great respect – they will know that you are the protectors of the land. When they lose that respect, and cast you down before your time, then the breath of Wind will blow the land, and dust will fill the air, and those lacking respect will suffer greatly – Water will roam the land, and to those lacking respect, he will give too much rain, and the land willbe washed away, and the waters will carry away those that lack respect – to others that lack respect, he will withhold his rain giving them none until they dry up and are blown away by the breath of Wind. To any that brings you to destruction, they bring themselves to destruction. You are my silent ones, you have been given no voice with which to speak, and you have been given but one leg, so you can stand but can not move – but you are my protectors of the land”.
This is why we can take no one-legged one without first asking for permission, we must explain our need – we must approach with respect and ask forgiveness with respect. To cast down a one-legged one before its time and without respect will bring about our own destruction.